
Pierre Labine,
Casma, Pérou /Peru
Nous avons tenu une clinique de 7 jours à Casma, 6 heures et demie au nord de Lima. Nous étions une équipe de 45, dont 8 optométristes, 25 étudiants et des bénévoles. La clinique a eu lieu à la Paroisse Sainte-Marie-Madeleine. Pendant ces 7 jours, nous avons reçu 4490 patients. La population de la petite ville est d’environ 10,000 personnes. Nous avons été très bien reçu et une cérémonie, qui sera publiée sur ce site, a été tenue en notre honneur. Bravo à tous qui ont œuvré en équipe malgré un peu de maladie dans les derniers jours. Prochaine mission: Soyula Mexique, départ le 17 novembre. Nous sommes toujours a la recherche d’optométristes et opticiens pour la mission.
We held a 7 day clinic in Casma which is 6 hours and a half north of Lima .
We were a team of 45 with 8 ODs, 25 students plus volunteers. The clinic was held at St mary Magdelana Parish. We received 4,490 patients. The population of the little town is about 10,000. We were well received and a ceremony in our honour was held on Sunday Aug 5th. We will post it on the website. A special thanks to all the volunteers, who worked as a team to help the people, despite some sickness on the last days. Next mission: Soyila Mexico, departure November 17th . We are still short of ODs and opticians for the mission.
C’est avec un très grand plaisir que nous vous annonçons que la candidature de notre président, Claude Chagnon, OD, a été retenue dans la catégorie travailleurs humanitaires , du magasine Envision.
It is our great pleasure to announce you that our president’s (Claude Chagnon, OD) candidacy for the Envision magazine’s Humanitarian Worker title, was accepted.
Envision’s magazine article on Claude Chagnon, humanitarian of the year 2013
Pierre Labine
Le 24 juin/June 24th 2013
Bonjour à tous
Quelques nouvelles. J’ai reçu le site où nous allons œuvrer au mois de novembre au Mexique. C’est Soyula à 100 Km au sud de Guadalajara. Cette année, nous allons atterrir à Guadalajara et repartir soit de Guadalajara ou de Puerto Vallarta pour les personnes qui vont là en vacances. Nous aurons 15 étudiants de Chicago, alors il nous faut des optométristes et des opticiens ainsi que des bénévoles. La fiche d’inscription est ici.
J’ai refait les listes de contacts aujourd’hui. Je n’ai pas ajouté à la liste tous ceux et celles qui avaient un courriel umontreal.ca; uwaterloo.ca ou eyedocico.edu. Ce n’est pas parce qu’on ne vous veut pas, mais ces adresses deviennent désuètes quand vous quittez l’école. Alors, si vous connaissez des personnes de votre groupe qui ont ces adresses, ils peuvent communiquer avec moi avec un adresse hotmail, gmail ou autre et je les ajouterai avec plaisir.
Hello everyone
Some news. We found out where the mission to Mexico will be in November, Soyula about 100 Km south of Guadalajara. This year we will be arriving in Guadalajara and leave from either Guadalajara or Puerto Vallarta for those going for a few days holidays there. There will be 15 Chicago students. We need volunteers, ODs and opticians. I attached the registration form here.
I updated the list of contacts today. I did not add those whose emails were umontreal.ca, uwaterloo.ca or eyedocico.edu since these addresses become useless once you graduate. It is not because we do not want you to participate. If you know anyone form your group who uses these addresses tell them to send me a hotmail, gmail yahoo or other address and I will gladly add them.
Pierre Labine
Le 13 juin/ June 13th 2013
Salut à tous
Nous avons eu les résultats du premier envoi de lunettes à Los Angeles pour le recyclage. Pour les premières 56 palettes envoyées, ça nous a donné 3800$ US net. Nous avons 7 autres palettes d’envoyées et nous avons beaucoup de lunettes à trier, donc nous avons besoin d’aide.
Hello everyone
We received the results of the first shipment of glasses we sent for recycling in Los Angeles. It gave 3,800$ US clear . We have another 7 palettes on the way. We have lots of glasses to sort, so we need help help to sort those glasses.
Pierre Labine
Le 9 juin/June 9th 2013
Merci à tous ceux et celles qui ont participé à la clinique et l’Assemblée générale au Lac Simon le week-end du 7-8-9 juin. Grâce à vote dévouement, nous avons pu analyser plusieurs milliers de paires de lunettes qui serviront aux prochaines missions
Thanks to those who participated in the weekend clinic and General Assembly at Lac Simon June 7-8-9th. Thanks to your work, we were able to prepare thousands of glasses that will be used in upcoming missions.